|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
zahar
|
|
Дата
|
13.12.2012 21:37:56
|
|
Рубрики
|
ВВС; 1917-1939;
|
|
Re: Звания в...
>Спасибо!
>Не поможете перевести:
>Reeve,
>Banneret,
средневековые звания (посмотрите в википедии, проще всего)
>Ardian
неологизм: A compounding of the Scottish Gaelic àrd (“chief”) + eun (“bird”).
http://en.wiktionary.org/wiki/ardian
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'