От Иван Уфимцев
К инженегр
Дата 03.03.2013 14:58:37
Рубрики WWII; ВВС; Искусство и творчество;

Во все времена на украинский переводиось как "брутальний".

Доброго времени суток, инженегр.

Как это по-русски - -не знаю.

--
CU, IVan.


От инженегр
К Иван Уфимцев (03.03.2013 14:58:37)
Дата 03.03.2013 15:04:54

Re: Во все...

>Доброго времени суток, инженегр.
Угум-с, и Вам не хворать!
>Как это по-русски - -не знаю.
Дык, примерно так же: грубый или жестокий; выражающий грубость или жестокость. Но в основе - латынь.

Конечно, вики, это иногда пошло, но иногда и помогает:
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9
С ув.
Алексей Андреев