От
Иван Уфимцев
К
инженегр
Дата
03.03.2013 14:58:37
Рубрики
WWII; ВВС; Искусство и творчество;
Во все времена на украинский переводиось как "брутальний".
Доброго времени суток, инженегр.
Как это по-русски - -не знаю.
--
CU, IVan.
От
инженегр
К
Иван Уфимцев
(03.03.2013 14:58:37)
Дата
03.03.2013 15:04:54
Re: Во все...
>Доброго времени суток, инженегр.
Угум-с, и Вам не хворать!
>Как это по-русски - -не знаю.
Дык, примерно так же: грубый или жестокий; выражающий грубость или жестокость. Но в основе - латынь.
Конечно, вики, это иногда пошло, но иногда и помогает:
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9
С ув.
Алексей Андреев