От поручик Бруммель
К поручик Бруммель
Дата 30.03.2016 18:05:20
Рубрики WWII; Флот; ВВС;

Судя по всему был комэском

ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>>Потому что Squadron Leader - это звание (майор по нашему), а не должность
>
>В авторском тексте статьи был "лидер", но редактор Варспота Алексей Пекарш изменил на команлира. Я в данном случае ему доверился, ибо в английских авиационных званиях шибко не сведущ. Пекарш вроде как специалист по авиации, могу переадресовать ему, ув. Cat

Так как вступил в должность после гибели прежнего
https://books.google.ru/books?id=9UGDAwAAQBAJ&pg=PA382&lpg=PA382&dq=carmichael+53+squadron&source=bl&ots=ViZLj3tUwC&sig=x8ihSAn-f51M0D4Sun6KFHAKk1M&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjWxsnl1OjLAhVmz3IKHa3hATkQ6AEIOTAE#v=onepage&q=carmichael%2053%20squadron&f=false




>C уважением п-к Бруммель http://brummel.borda.ru
C уважением п-к Бруммель http://brummel.borda.ru

От gull
К поручик Бруммель (30.03.2016 18:05:20)
Дата 30.03.2016 22:33:34

Не был он комэском

Добрый день,

Потому, что 53-й эскадрильей тогда командовал W/Cdr Richard Thomas Fairfax Gates.

С уважением,

gull

От поручик Бруммель
К gull (30.03.2016 22:33:34)
Дата 31.03.2016 13:19:54

Re: Не был...

ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>Добрый день,

>Потому, что 53-й эскадрильей тогда командовал W/Cdr Richard Thomas Fairfax Gates.

Тогда возникает вопрос - S/L можно трактовать только как звание и как у англичан обозначался командир эскадрильи? Хотелось бы понять, так как очень сложно порой понять что у них должность в авиации. а что звание.

>С уважением,

>gull
C уважением п-к Бруммель
http://brummel.borda.ru

От Alex-WW1
К поручик Бруммель (31.03.2016 13:19:54)
Дата 07.04.2016 09:13:07

Re: Не был...

>ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>>Добрый день,
>
>>Потому, что 53-й эскадрильей тогда командовал W/Cdr Richard Thomas Fairfax Gates.
>
>Тогда возникает вопрос - S/L можно трактовать только как звание и как у англичан обозначался командир эскадрильи? Хотелось бы понять, так как очень сложно порой понять что у них должность в авиации. а что звание.

Исходно, когда английская военная авиация только создавалась, были заданы жесткие соответствия звания-должность и флайтом должны были командовать строго капитаны, сквадроном - майоры, крылом - подполковники.
А когда в 1919 вводилась линейка RAF'овских званий, то эти самые звания содержали название тактической единицы, которой офицер должен был командовать (Flight Lt, Squadron Ldr, Wing Cdr, Group Cpt).
Перед Второй Мировой планку звания для командирских должностей в частях двух- и более моторных самолетов подняли на одну ступень и S/L стал командовать флайтом, а W/C сквадроном, G/C крылом. А в истребительной авиации все осталось по прежнему (но во второй половине войны командирам крыльев стали давать G/C, а звание W/C оставили их заместителям).

В данном случае летчик летал на четырехмоторнике, а значит, скорее всего, был либо командиром флайта, либо каким-нибудь сверхштатником.

От gull
К поручик Бруммель (31.03.2016 13:19:54)
Дата 31.03.2016 19:07:57

Re: Не был...

Добрый день,

Как вам уже правильно ответили, Squadron Leader это всегда звание. А командир эскадрильи как должность будет Officer Commanding NN Squadron. Такой же термин применяется и для командиров крыльев. При этом Commanding Officer, строго говоря, другой термин и применяется для обозначения должности начальника аэродрома (авиастанции). Командующий группы, или командования - Air Officer Commanding.

С уважением,

gull

От поручик Бруммель
К gull (31.03.2016 19:07:57)
Дата 07.04.2016 03:46:14

Спасибо (-)


От tarasv
К поручик Бруммель (31.03.2016 13:19:54)
Дата 31.03.2016 18:47:50

Re: Не был...

>Тогда возникает вопрос - S/L можно трактовать только как звание и как у англичан обозначался командир эскадрильи?

Только как звание, должность называется squadron commander и часто занимает ее офицер в звании wing commander.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От поручик Бруммель
К tarasv (31.03.2016 18:47:50)
Дата 07.04.2016 03:45:44

Re: Не был...

ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>>Тогда возникает вопрос - S/L можно трактовать только как звание и как у англичан обозначался командир эскадрильи?
>
> Только как звание, должность называется squadron commander и часто занимает ее офицер в звании wing commander.

wing commander - это звание?

>Орфографический словарь читал - не помогает :)
C уважением п-к Бруммель
http://brummel.borda.ru

От tarasv
К поручик Бруммель (07.04.2016 03:45:44)
Дата 07.04.2016 17:30:36

Re: Не был...

>wing commander - это звание?

Да, эквивалент подполковника. Все звания RAF можно посмотреть например тут
https://en.wikipedia.org/wiki/RAF_officer_ranks

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От VLADIMIR
К поручик Бруммель (31.03.2016 13:19:54)
Дата 31.03.2016 15:12:09

Re: Не был...

>ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>>Добрый день,
>
>>Потому, что 53-й эскадрильей тогда командовал W/Cdr Richard Thomas Fairfax Gates.
>
>Тогда возникает вопрос - S/L можно трактовать только как звание и как у англичан обозначался командир эскадрильи? Хотелось бы понять, так как очень сложно порой понять что у них должность в авиации. а что звание.
- - -
Это звание.

Воинские звания RAF и их российские соответствия (F/O - Flying Officer (Старший лейтенант), P/O - Pilot Officer (Лейтенант), Sgt. - Sergeant (Сержант), F/Lt - Flight Lieutenant (Капитан), S/Ldr - Squadron Leader (Майор)

>>С уважением,
>
>>gull
>C уважением п-к Бруммель
http://brummel.borda.ru

От поручик Бруммель
К VLADIMIR (31.03.2016 15:12:09)
Дата 07.04.2016 03:46:01

Спасибо (-)