От Роман (rvb)
К поручик Бруммель
Дата 08.04.2016 17:13:26
Рубрики WWII; Униформа; Флот;

Re: Ну, это...

>Таблица транскрипции русских имен и названий по системе профессора Штейница
>Жёлтое море - Sholtoje more

Потому что произнести "жёлтый", чтоб там слышалось что-то вроде умляута, могут только кавказские скупщики радиодеталей :). С точки зрения фонетической транскрипции там [ж'олт] звучит.

S.Y. Roman ( Холмовцы:
https://vif2ne.org/holmovo/forum/ )