От Pokrovsky~stanislav Ответить на сообщение
К Дядюшка ВВ
Дата 09.02.2008 16:49:02 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Манипуляция; Версия для печати

Re: Об унтер-офицерских...

1) На повторяющееся из сообщения в сообщение саркастическое применение слова Гений - я просто жалуюсь модератору Кропотову. Имею право?

Не надо делать вид, что просто привели цитаты. Хотите дискутировать на приличном сайте - переводите язык своих коллег на приличный язык.

Правда, боюсь, что после этого в утверждениях не останется просто ничего. В последние месяцы у защиты с рациональной аргументацией туго. - СОВСЕМ! - Только ложь, замешанная на хамстве и брызганьи слюной.

2) Английский я сдавал и в МФТИ, и на кандидатском экзамене. - А не на курсах благородных девиц.
5 баллов в обоих случаях.
Могут быть и ошибки - типа когда я использую один из возможных смыслов слова, кажущийся мне более подходящим. Но от этого как бы никто не застрахован.
Помнится, написал я отчет по гранту. Дали переводчику на проверку моего английского. Все на хрен перечеркал и переписал так, как считал правильным. А потом со мной связывались, чтобы получить исходную версию. Мой научный английский язык оказался безупречен. Язык профессионального переводчика - ни к черту не годен. - Увы!

Подветка началась с того, что я перевел для публики особо интересные предложения. Например, типа из статьи Богатикова, в которой он в последней, лучше всего запоминающейся, фразе прямо ставит вопрос об отсутствии пассивации.

Вы готовы эту фразу перевести в противоположном смысле? -Попробуйте...