От А.А.Чистяков Ответить на сообщение
К miron
Дата 21.05.2008 00:22:20 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Образы будущего; Культура; Версия для печати

Re: Мог бы...

Я не специалист ни в этногенезе, ни в межнациональных проблемах вообще.
Позволяю себе рассуждать об этом только на той базе знаний, которую может и должен иметь обычный грамотный человек.
>
>Мне кажется, что противоречия нет. Интеграция означает сожитие. В СССР в конце все больше начинала преобладать ассимилация. Это вызывало неосознанный протест местной интеллигенции. Я не берусь судить, хорошо это или плохо с точки зрения простого человека, но носитель местного языка интеллигенция подсознательно начинала протестовать.

Протест местной интеллигенции был вполне осознанным.
Пока этот протест формировался и проявлялся в рамках советского проекта, он был полезен и необходим, обязывая к коррекции процесса, к устранению перекосов.
Сожитие же обычно влечёт за собой последствия.
Дети межнациональных браков - факт локальной ассимиляции. Какого этноса каким - зависит от конкретной ситуации.
Для нормального сожития нужен общий язык - это вынужденная необходимость.
Если русские и ассимилировали азиатов в советское время (а я такое утверждать не решился бы), то в какой-то зачаточной и неясной по последствиям форме.
Я согласен с теми, кто говорит, что советской цивилизации катастрофически не хватало, и не хватило, времени.
>
>Советский этнос, на самом деле означал мягкое поглощение других русским народом. Не везде процесс шел одинаково. В Баку многие азербайджанцы говорили на русском. В Ереване ярмянский язык сохранялся и там не очень то брали к себе лпдей не знавших ярмянский язык. Хотя отношение к русским было дружеское и там и там. Думаю, что если бы был введен некий нейтральный язык общения эсперанто или английский), то многое можно было бы избежать.

Баку был, в отличие от Еревана, многонациональным городом, так сложилось исторически, отсюда и бОльшая потребность в общем языке.
Почему именно русский?
Да потому что искусственно или принудительно ввести язык общения, который чужд для всех народов, живущих вместе - невозможно или чревато такими потерями, которые вряд могут быть скомпенсированы.

>
>Мои командировки были краткие, но я видел сец ну на автовокзале во Фрунзе, когда киргизка сделала ошибку в написании обьявления на русском языке и жена русского офицера начала ее поливать. Хотя сама прожила там 10 лет и не соизвилила выучить киргизский.

Если Вы действительно видели такую сцену, то Вам грубо говоря повезло, так как подобное совсем нетипично (бывало конечно всякое).
Тут можно бы вернуться и к особости русской колонизации при царях, в отличие от англичан и пр., о чём как раз на днях интересно писал Покровский С., а ещё лучше наверное перечитать С.Кара-Мурзу.
Русские в национальных республиках действительно в подавляющем большинстве не владели местным языком, и не стремились к этому - тоже интересная тема, но у меня и так уже много букафф.

>Моя жена недавно посетила Узбекистан. там остался заповедник СССР. Они до сих пор любят русских, изучают русский всю школу, хотя и говорят на узбекском. Русский там второй госязык.

Я мало что знаю о нынешнем Узбекистане. Но то, что знаю, не позволяет мне согласиться с Вами. Положение женщин, например, резко ухудшилось во всех смыслах. И клановость вяжет людей. Не говоря уж о массовой нищете.