От Idler Ответить на сообщение
К Alexandre Putt Ответить по почте
Дата 27.08.2009 18:20:26 Найти в дереве
Рубрики Катастрофа; Хозяйство; Версия для печати

Пурга, пурга...

>>Амортизация, фонды, оборудование, техническое обслуживание, кап. ремонт – допустим, что значение этих терминов для вашего понимания недоступно. Ладно, бывает…
>
>Постарайтесь разнообразить реплики содержательными замечаниями, а не перечнями слов, почерпнутыми из букварей.

"Амортизация, фонды (ремонтные, в частности), техническое обслуживание, капитальный ремонт" –
это термины, которые имеют: во-первых, фиксированный в нормативно-технических документах (не в букварях) смысл; во- вторых, прямое отношение к аварии на Саяно-Шушенской ГЭС.

Но разве для вас, это имеет значение? У вас явно, другие задачи (идеологического характера). Вполне ясные и без разбора лексических единиц.