От Владимир К. Ответить на сообщение
К Леонид
Дата 04.01.2011 02:02:32 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; История; Версия для печати

Ну, нашли чему удивляться. Легко встретить несуразности и похлеще.

Этимологически - да, английское слово "смог" на русском можно без труда
"калькой" передать как "дыман".
И означает оно строго определённое явление: дым (раньше угольный), смешанный
с туманом.
Но многие в СМИ излагают сведения штампами (да настолько тупо и без меры,
словно им специальное указание дали).