От Виктор Юрьевич
К All
Дата 15.01.2015 04:54:04
Рубрики Прочее; Великая Отечественная; 1941; Части и соединения;

Помогите с переводом…

Утро доброе! Сейчас пытаюсь (мучаюсь) изучать подлинники документов немецкого 5-го АК и часто встречаются сокращения… Что означает, к примеру, такие сокращения:
1. K.7 mit 1./A.R.78
Понятно, что « mit 1./A.R.78 » это -- с 1-ым дивизионом 78 артиллерийского полка (это 7-я танковая дивизия). А что такое К.7.. Может быть, так немцы сокращают название 7-й мотопехотной (стрелковой) бригады 7-й ТД или это сокращение касается 7 стрелкового полка этой 7 бригады?!
Когда сокращение касается 6-й ТД, то там пишут К.6…
2. 11 Zgkw. Brüko = правильно ли я понимаю, что это – 11 полугусеничных тягачей-транспортёров переправочно-мостового парка?

От ЖУР
К Виктор Юрьевич (15.01.2015 04:54:04)
Дата 15.01.2015 07:19:40

Re: Помогите с...

>Понятно, что « mit 1./A.R.78 » это -- с 1-ым дивизионом 78 артиллерийского полка (это 7-я танковая дивизия).

Не так. 1./A.R.78 это "с 1 батареей 78 артиллерийского полка". Дивизионы/батальоны - римские цифры, батареи/роты -арабские.


От Сергей Лотарев
К Виктор Юрьевич (15.01.2015 04:54:04)
Дата 15.01.2015 05:17:52

Re: Помогите с...

>Утро доброе! Сейчас пытаюсь (мучаюсь) изучать подлинники документов немецкого 5-го АК и часто встречаются сокращения… Что означает, к примеру, такие сокращения:
>1. K.7 mit 1./A.R.78
>Понятно, что « mit 1./A.R.78 » это -- с 1-ым дивизионом 78 артиллерийского полка (это 7-я танковая дивизия). А что такое К.7.. Может быть, так немцы сокращают название 7-й мотопехотной (стрелковой) бригады 7-й ТД или это сокращение касается 7 стрелкового полка этой 7 бригады?!
>Когда сокращение касается 6-й ТД, то там пишут К.6…

Если я верно помню это обозначение, то К.7 должен быть 7. Kradschützen-Bataillon из состава этой дивизии

>2. 11 Zgkw. Brüko = правильно ли я понимаю, что это – 11 полугусеничных тягачей-транспортёров переправочно-мостового парка?

Тут хорошо бы всю фразу или контекст. В вашем варианте я бы, возможно, ожидал предлога или артикля перед Brüko, чтобы передать притяжательность, но не уверен.



С уважением, Сергей

От Виктор Юрьевич
К Сергей Лотарев (15.01.2015 05:17:52)
Дата 15.01.2015 08:27:10

Re: Помогите с...

>>Утро доброе! Сейчас пытаюсь (мучаюсь) изучать подлинники документов немецкого 5-го АК и часто встречаются сокращения… Что означает, к примеру, такие сокращения:
>>1. K.7 mit 1./A.R.78
>>Понятно, что « mit 1./A.R.78 » это -- с 1-ым дивизионом 78 артиллерийского полка (это 7-я танковая дивизия). А что такое К.7.. Может быть, так немцы сокращают название 7-й мотопехотной (стрелковой) бригады 7-й ТД или это сокращение касается 7 стрелкового полка этой 7 бригады?!
>>Когда сокращение касается 6-й ТД, то там пишут К.6…
>
>Если я верно помню это обозначение, то К.7 должен быть 7. Kradschützen-Bataillon из состава этой дивизии

>>2. 11 Zgkw. Brüko = правильно ли я понимаю, что это – 11 полугусеничных тягачей-транспортёров переправочно-мостового парка?
>
>Тут хорошо бы всю фразу или контекст. В вашем варианте я бы, возможно, ожидал предлога или артикля перед Brüko, чтобы передать притяжательность, но не уверен.

>С уважением, Сергей

Спасибо, Сергей и ЖУР, за ваши подсказки...
По переправочно-мостовому парку в Сводки 5-го АК указан порядок марша и написано дословно
Pz.Pi.58 mit Stab
2. Komp.
11 Zgkw. Brüko B
Vierlisgasug 3./Flak 84
II./A.R.78 (ohne 4)

От Сергей Лотарев
К Виктор Юрьевич (15.01.2015 08:27:10)
Дата 15.01.2015 09:38:39

Re: Помогите с...

>По переправочно-мостовому парку в Сводки 5-го АК указан порядок марша и написано дословно
>Pz.Pi.58 mit Stab
>2. Komp.
>11 Zgkw. Brüko B
>Vierlisgasug 3./Flak 84
>II./A.R.78 (ohne 4)

Я не берусь точно сказать, но в остальных строчках названы подразделения, а не количество техники, поэтому и здесь я думаю, в исходнике было 11., а не 11. Тем более, что в Brüko B по штату вроде бы было только 10 Zgkw.
Тем более, что в тексте есть и другие ошибки расшифровки - Vierlisgasug вместо Vierlingszug

Тогда это 11-я мостовая колонна типа В, а "ZgKw." получается лишним эпитетом. Правда, наличие Zgkw. было одним из отличий Brüko B от дивизионных Brüko K. Может, это и подчеркнули в обозначении.

Мостовая колонна с таким номером существовала.
В июле 1943 года 11. Brüko B входила в состав Brükostaffelstab 929
http://www.diedeutschewehrmacht.de/4%20pz%20a.htm



С уважением, Сергей

От Виктор Юрьевич
К Сергей Лотарев (15.01.2015 09:38:39)
Дата 15.01.2015 11:02:54

Re: Помогите с...

>>По переправочно-мостовому парку в Сводки 5-го АК указан порядок марша и написано дословно
>>Pz.Pi.58 mit Stab
>>2. Komp.
>>11 Zgkw. Brüko B
>>Vierlisgasug 3./Flak 84
>>II./A.R.78 (ohne 4)
>
>Я не берусь точно сказать, но в остальных строчках названы подразделения, а не количество техники, поэтому и здесь я думаю, в исходнике было 11., а не 11. Тем более, что в Brüko B по штату вроде бы было только 10 Zgkw.
>Тем более, что в тексте есть и другие ошибки расшифровки - Vierlisgasug вместо Vierlingszug

>Тогда это 11-я мостовая колонна типа В, а "ZgKw." получается лишним эпитетом. Правда, наличие Zgkw. было одним из отличий Brüko B от дивизионных Brüko K. Может, это и подчеркнули в обозначении.

>Мостовая колонна с таким номером существовала.
>В июле 1943 года 11. Brüko B входила в состав Brükostaffelstab 929
>
http://www.diedeutschewehrmacht.de/4%20pz%20a.htm

Еще раз, вам спасибо Сергей! А что такое Vierlingszug даже в имеющемся у меня Справочнике немецкий военных сокращений не просматривается...
С уважением,




>С уважением, Сергей

От ЖУР
К Виктор Юрьевич (15.01.2015 11:02:54)
Дата 15.01.2015 11:13:50

Это про взвод счетверенных(vierling) 20 мм зениток. (-)


От Виктор Юрьевич
К ЖУР (15.01.2015 11:13:50)
Дата 15.01.2015 11:47:29

Re: Это про...

Спасибо!
С уважением,

От ЖУР
К Сергей Лотарев (15.01.2015 09:38:39)
Дата 15.01.2015 10:31:08

Вот тут не согласен

>Я не берусь точно сказать, но в остальных строчках названы подразделения, а не количество техники, поэтому и здесь я думаю, в исходнике было 11., а не 11.

Если пропущена точка то запись вообще бессмысленна. Потому что "11." это 11 рота некого безномерного "Brüko B".

>Мостовая колонна с таким номером существовала.
>В июле 1943 года 11. Brüko B входила в состав Brükostaffelstab 929
>
http://www.diedeutschewehrmacht.de/4%20pz%20a.htm

Сергей внимательнее. Там Brüko.B 11. Номер части всегда после наименования.

>Правда, наличие Zgkw. было одним из отличий Brüko B от дивизионных Brüko K. Может, это и подчеркнули в обозначении.

Brüko B вполне были дивизионными. Для большинства танковых дивизий.

От Сергей Лотарев
К ЖУР (15.01.2015 10:31:08)
Дата 15.01.2015 10:46:07

Re: Вот тут...

>Сергей внимательнее. Там Brüko.B 11. Номер части всегда после наименования.

Согласен. Тогда ваш вариант перевода? 11 тягачей?

С уважением, Сергей

От ЖУР
К Сергей Лотарев (15.01.2015 10:46:07)
Дата 15.01.2015 10:51:07

Думаю да. 11 тягачей (-)


От ЖУР
К Сергей Лотарев (15.01.2015 05:17:52)
Дата 15.01.2015 07:14:54

Да K. это именно Kradschützen-Bataillon (-)