От
negeral
К
negeral
Дата
15.07.2011 09:57:12
Рубрики
Танки;
Пардон - обсдался куница - мардер, а хетцер - подстрекатель. (-)
Тогда уж "застрельщик". (-)
-
Технолог Петухов
15.07.2011 11:38:41 (113, 0 b)
Der Urheber (-)
-
negeral
15.07.2011 11:54:30 (83, 0 b)
Hetzerei
-
Дмитрий Адров
15.07.2011 19:35:06 (101, 253 b)
Загонщик - Treiber (-)
-
Skvortsov
15.07.2011 21:00:42 (48, 0 b)
Опять несовсем верно
-
Дмитрий Адров
18.07.2011 13:05:57 (42, 635 b)
Большой нем-рус словарь дает значение "1. егерь, псарь.; 2. подстрекатель". (-)
-
Skvortsov
15.07.2011 11:08:14 (231, 0 b)
Как будет псарь - не знаю, а егерь так и будет Der Jäger (-)
-
negeral
15.07.2011 11:54:10 (160, 0 b)
Наиболее близкий русский термин - "выжлятник".
-
Skvortsov
15.07.2011 12:52:39 (179, 85 b)
Науськиватель :-) (-)
-
Игорь Островский
16.07.2011 22:02:20 (47, 0 b)
Провокатор :) (-)
-
П К
17.07.2011 14:04:17 (40, 0 b)
Тролль :)(-)
-
Dargot
17.07.2011 14:45:05 (39, 0 b)
Да :)
-
Дмитрий Адров
18.07.2011 12:23:41 (47, 94 b)
Скорее "загонщик" (-)
-
Дмитрий Адров
15.07.2011 19:30:42 (54, 0 b)
Загонщик и охотник с собакой - разные люди на псовой охоте.
-
Skvortsov
15.07.2011 20:46:08 (78, 2419 b)
Re: Загонщик и...
-
Дмитрий Адров
18.07.2011 13:09:30 (38, 921 b)
Англы переводят как "baiter" - "травящий собаками". (-)
-
Skvortsov
15.07.2011 13:02:24 (87, 0 b)
Обычно переводили как "охотник" и видимо есть ньюансы терминологии (+)
-
Дмитрий Козырев
15.07.2011 12:02:53 (221, 325 b)
Ну для меня застрельщик это а) зачинщик, б) солдат в цепи
-
negeral
15.07.2011 12:10:41 (171, 285 b)
Да, есть и такие значения
-
Дмитрий Козырев
15.07.2011 12:19:01 (149, 63 b)
А по далю застрельщик = фланкёр если на коне. (-)
-
negeral
15.07.2011 12:18:19 (95, 0 b)