От Гриша Ответить на сообщение
К jeesup Ответить по почте
Дата 08.11.2011 00:43:09 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Стрелковое оружие; Версия для печати

Re: Вопрос по...

>Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:

>Как по русски сказать "bolt action"?
"Название "магазинная винтовка" определяет всего лишь то, что винтовка имеет магазин того или иного типа, содержащий в себе некоторый запас носимых прямо в оружии боеприпасов. По большому счету данный термин никак не указывает на то, каким образом приводятся в действие механизмы винтовки - при помощи мускульной силы стрелка или при помощи энергии, сгенерированной при выстреле. Тем не менее, в отечественной классификации сложилась традиция называть винтовки, использующем мускульную силу стрелка, просто "магазинными", и я для краткости буду следовать этой традиции. Иногда также используется термин "болтовые" винтовки, представляющий собой перенос в русскую среду английского термина bolt action rifle, то есть "(несамозарядная) винтовка с продольно-скользящим затвором"
http://world.guns.ru/rifle-r.html