От Д.И.У. Ответить на сообщение
К Alexus
Дата 01.12.2013 18:50:32 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Пушка Дюрера...

> http://alexuslob.livejournal.com/108621.html
>дубль, у кого жж забанен:
> http://mreen.org/alexuslob/pushka-dyurera-i-pushka-s-kartiny-bitva-pod-orshey-gde-plagiat_2.html

>а также немного по литовсокй артиллерии 1500-1520-х гг:
> http://alexuslob.livejournal.com/108291.html

Комментарии типа "Тарасница - ...названа так, потому что размещалась на стенах крепости (тарасах)" заставляют поморщиться. Это типичная ложная этимология (типа Владимира-владеющего миром, когда задним числом подыскивается местное объяснение заимствованному слову). Этот термин сложился независимо от России, ВКЛ и Польши, и появился в них как уже готовое иностранное слово.
Тарасница - известное легкое орудие чешских гуситов - http://cs.wikipedia.org/wiki/Tarasnice - т.е. начала 15 в. "Тарасом" у них назывался специфический деревянный лафет-подставка.
За сто лет оно как-то перекочевало на восток, не исключено, что сильно видоизменившись за столько времени (но термин остался прежний).
То же касается гаубицы-гуфницы-хоуфницы. Это другое известное чешско-гуситское орудие более крупного калибра. От немецкого слова хоуф/хуф=толпа, т.е. орудие для стрельбы по толпе.

Что касается шмыговницы, в комментариях упоминается польское слово Smok, а это ведь "дракон" по-польски. То есть драковница. Таким звучным словом могли назвать орудие абсолютно любого типа, причем разных типов в разные эпохи. Сам термин ни о чем не говорит - надо знать фактуру данного времени и места.

Вообще, попытки напрямую переносить в "свое место и время" значение термина сто лет спустя, тем более в другой стране, рискованны. Поскольку обозначаемое тем же термином орудие может сильно меняться.
Пример - "тюфяк", он же "тюфенг". При обороне Москвы в 1382 г. это, видимо, был короткоствольный дробовик, внешне похожий на мортиру, а в последующие века в восточных странах уже длинноствольный фальконет, а местами вообще ружье.
Или в средневековой Зап. Европе спрингалд/эспрингаль - сначала станковый арбалет, потом торсионный стреломет, потом пушка среднего калибра, совершенно разной конструкции, но одного предназначения - защищать подходы к крепостным воротам и мостам.
Или кулеврина - в начале 15 в. ручное оружие, в начале 16 в. уже пушка до 140 мм калибром.

Что касается исходного вопроса - о сходстве пушек Дюрера и на "Битве под Оршей" - самоочевидно, что ответом могут быть только досужие бездоказательные рассуждения.
Возможно, плагиата нет вообще, а оба автора брали за образец один популярный в то время тип орудия немецкого производства или происхождения.
Разработка ранней артиллерии была чрезвычайно рискованным, взрывоопасным делом, помимо затратности. И происходила опытным путем, без всякого теоретического обоснования, т.е. методом тыка.
Поэтому, если какое-то орудие выходило удачным, многие и мастера, и заказчики предпочитали не мудрствовать лукаво, а стараться воспроизвести его один к одному. Не все были экспериментаторами (и не только в артиллерии - многие венецианские или генуэзские галеры были как близнецы).