От Begletz Ответить на сообщение
К Мазила Ответить по почте
Дата 08.01.2016 17:49:35 Найти в дереве
Рубрики Прочее; WWII; Флот; Версия для печати

Монсеррат вообще-то по-английски писал свое предисловие :)

Но и его фамилия, французского происхождения, интересный пример. Одни ее произносят с "т" на конце, другие--по-французски, т е без. Есть даже вариант с ударением на 2й слог--тут англизация французского имени пошла еще дальше. Примерно, как американцы часто произносят русские фамилии, с ударением, где им удобнее: ШостАкович или КочЕрга. Есть такая журналистка русского или украинского происхождения, Анджела КочЕрга.