От Samsv Ответить на сообщение
К объект 925 Ответить по почте
Дата 14.02.2016 15:01:57 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Армия; Память; Версия для печати

Кстати, да.

Приветствую!
Первый перевод немного облагорожен. Хотя возникает вопрос, зачем было смягчать выражения?
А вот второй более точен, например, в этом выражении "женщины и дети низведены до положения казарменных проституток".


С уважением, Samsv, http://samsv.narod.ru