От Artem
К Любитель
Дата 29.10.2008 20:55:46
Рубрики Прочее;

Beluga Whale = кит Белуха. Самолет похож на них.

Здравствуйте!
Слово русское, ИМХО. Вполне прижилось в Английском:

http://en.wikipedia.org/wiki/Beluga_(whale)

С уважением, Артем

От Любитель
К Artem (29.10.2008 20:55:46)
Дата 30.10.2008 19:38:58

Да, слово действительно происходит из русского.

http://www.etymonline.com/index.php?search=beluga&searchmode=none

beluga
1591, from Rus. beluga, lit. "great white," from belo- "white" + augmentative suffix -uga. Originally the great sturgeon, found in the Caspian and Black seas; later (1817) also the small white whale (Delphinapterus leucas) found in northern seas.


Забавно, что в википедийном списке заимствований в английский из русского этого слова нет.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Russian_origin

От И. Кошкин
К Artem (29.10.2008 20:55:46)
Дата 29.10.2008 21:57:17

Странно...

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

...всегда думал, что белуга - это такой огромный осетр. А кит - он существенно "белуха"

И. Кошкин

От Leopan
К И. Кошкин (29.10.2008 21:57:17)
Дата 30.10.2008 17:38:29

Белуга - это осетровый, а белуха - это скорее дельфин

у нас в бухте целое лето жил - он семужкой любит питаться, губа не дура:-)))

От tarasv
К И. Кошкин (29.10.2008 21:57:17)
Дата 29.10.2008 22:15:17

Re: Странно...

>...всегда думал, что белуга - это такой огромный осетр. А кит - он существенно "белуха"

А по английски и то и то beluga. Не расслышали наверно. Хотя это еще ерунда по сравнению с тем что варенники по английски пироги тоесть pierogi. :)

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От PK
К tarasv (29.10.2008 22:15:17)
Дата 30.10.2008 02:16:54

Ну, "пирОги"-вареники - это из польского (-)


От СанитарЖеня
К tarasv (29.10.2008 22:15:17)
Дата 29.10.2008 23:26:46

Это полонизм.

>
> А по английски и то и то beluga. Не расслышали наверно. Хотя это еще ерунда по сравнению с тем что варенники по английски пироги тоесть pierogi. :)

C поляками англичане, видимо, чаще общались...

От И. Кошкин
К tarasv (29.10.2008 22:15:17)
Дата 29.10.2008 22:24:28

Нифига, это просто кто-то из наших дегенератов порезвился))) (-)


От Николай Поникаров
К И. Кошкин (29.10.2008 22:24:28)
Дата 30.10.2008 08:50:54

Re: Нифига, это...

День добрый.

Нет, довольно часто зверь назывался белугой.

Даль: Белуха ж. арх., белюк м. камч. (ошибочно белуга) морское живородное животное Delphinus (Delphinopterus) leucas, однородное с черноморскою свинкою;

"Словарь областного архангельского наречия" А. Подвысоцкого (1885) вообще ставит на первое место вариант "белуга".

Напомню также выражение "реветь белугой", которое нигде не зафиксировано в виде "реветь белухой".

С уважением, Николай.