От Паршев
К Gedas
Дата 29.09.2009 17:05:15
Рубрики Современность; Стрелковое оружие; Байки;

Вот читаешь литовские слова

> бригаду "Железный волк" (Geležinis Vilkas)

и не отпускает ощущение, что литовцы - это какие-то заблудившиеся в лесу славяне.


От Пан Зюзя
К Паршев (29.09.2009 17:05:15)
Дата 29.09.2009 19:09:19

Не совсем

>...и не отпускает ощущение, что литовцы - это какие-то заблудившиеся в лесу славяне.

У лингвистов есть мнение, что у литовского и славянских языков - общий ближайший предок, к которому литовский стоит ближе любого нынешнего славянского.

От Валера
К Паршев (29.09.2009 17:05:15)
Дата 29.09.2009 18:22:25

Re: Вот читаешь...

>и не отпускает ощущение, что литовцы - это какие-то заблудившиеся в лесу славяне.

Так у них и слово земля и небо и много ещё на русские похожи.


От Болт
К Валера (29.09.2009 18:22:25)
Дата 29.09.2009 23:19:44

Re: Вот читаешь...


>Так у них и слово земля и небо и много ещё на русские похожи.
Ну земля, да, похоже, а вот небо?? Dangus? В каком это место оно похоже?

Зато есть немало слов, схожих с украинским - карман, сундук, сахар, ковер по-литовски звучат почти так же, как и по-украински.
Издержки совместной жизни в ВКЛ, никак иначе :)


От Nachtwolf
К Болт (29.09.2009 23:19:44)
Дата 30.09.2009 00:28:22

На счёт кармана и сундука не в курсе

но украинский "цукор" явно от немецкого "цукера", а "кылым" столь же явно от турецкого. Скорее всего в литовском были аналогичные заимствования именно из этих языков.

От Паршев
К Nachtwolf (30.09.2009 00:28:22)
Дата 30.09.2009 01:36:56

Да нет, сходство балтских и славянских языков

более коренное, касается совсем базовой лексики - задолго до ВКЛ

От Leopan
К Паршев (29.09.2009 17:05:15)
Дата 29.09.2009 17:18:24

Моя жена вспоминает 70-80-е годы, когда она часто бывала в Литве

>
>и не отпускает ощущение, что литовцы - это какие-то заблудившиеся в лесу славяне.

Так она говорила, что, когда они разговаривали в общественных местах на украинском языке, то литовцы к ним относились, как к родным.


От Qwert
К Leopan (29.09.2009 17:18:24)
Дата 01.10.2009 00:36:21

Re: Моя жена...

Рига, 1984 год, парфюмерный магазин. Мой приятель, лейтенант-десантник (закончился отпуск, он в форме, готовимся ехать в аэропорт), обращается к продавщице - "девушка, покажите пожалуйста эти духи", - хочет жене подарок привезти. Реакция продавщицы нулевая. Он повторяет вопрос громче, командным голосом. Продавщица сквозь зубы говорит с сильным акцентом - "я по-русски не понимаю". Он поворачивается ко мне и во весь голос "Е... твою мать,с..ка,что же это твориться" и дальше в три этажа с наворотами. Продавщица дергается и переходя на визг, без акцента, кричит "гражданин, прекратите ругаться". Он поворачивается к ней и удивленно произносит "ты же по русски не понимаешь !"

PS. Других эксцессов в Прибалтике не наблюдал.


От Д.Белоусов
К Leopan (29.09.2009 17:18:24)
Дата 29.09.2009 19:48:44

Ну да, и в литовском и в украинском полонизмов много, сколько помню (-)


От Денис Фалин
К Leopan (29.09.2009 17:18:24)
Дата 29.09.2009 19:17:49

Re: По воспоминаниям родственников живших в Литве в 50-е годы

конкретно в Шауляе.
Особой любви не было, но и конфликтов не было. Еще наверное боялись открыто нелюбовь показывать.
Конкретно один еврей говорил, что раньше он работал один день и жил целый месяц , а теперь работает месяц а живет один день :) Ну это издержки социализма.

От Елисеенко Алексей
К Leopan (29.09.2009 17:18:24)
Дата 29.09.2009 17:41:15

Мой родственник вспоминает, как месил с другом продавца магазина

в одном из литовских горадишек, который отказался им продать молока с хлебом, когда они белорусские подростки (15-16 лет, после школы) в конце 1960-х гг приехали туда строить какой то завод, потому что говорили они по русски. Правда, случай этот частный. И по нему народ никоим образом не оценивается.

От Паршев
К Leopan (29.09.2009 17:18:24)
Дата 29.09.2009 17:36:30

Мне видимо как-то не везло

но в советское время, бывая в Прибалтике, я ни разу не имел каких-то конфликтов с местными или даже простого недоброжелательства - хотя говорил только по-русски.

От Геннадий Нечаев
К Паршев (29.09.2009 17:36:30)
Дата 29.09.2009 18:35:33

Re: Аналогично, особенно в Литве.

Ave!
>но в советское время, бывая в Прибалтике, я ни разу не имел каких-то конфликтов с местными или даже простого недоброжелательства - хотя говорил только по-русски.

Раз в Эстонии попал на мужика, который реально по русски не говорил, бо с каког-то дикого хутора "за солью" в Таллин приехал. Так его жена потом долго извинялась и объясняла этот момент.
А перыве впечатления от Вильнюса - пьяненький литовец в троллейбусе, который угощал меня и окружающих шоколадными конфетами из здорового кулька, которые он по его же словам скомуниздил только что с кондитерского завода, где работает. 1986 год.

Там, где мы бывали - нам танков не давали.

От PQ
К Геннадий Нечаев (29.09.2009 18:35:33)
Дата 29.09.2009 20:24:29

Много общался с литовцами

Нормальные тогда были люди. Правда, в Каунасе в одном из храмов на нас, а мы были в форме, слегка наехал какой-то там служка. Лопотал по-литовски...мы ,конечно, ничего не поняли. А так больше конфликтов не было. Это был 87 год.

От Тезка
К Геннадий Нечаев (29.09.2009 18:35:33)
Дата 29.09.2009 20:22:54

С фабрики Пяргале, не иначе (-)


От Геннадий Нечаев
К Тезка (29.09.2009 20:22:54)
Дата 29.09.2009 20:58:19

Re: Не уточнял. Но конфеты были вкусные )))

Ave!
Да, троллейбус - №4

Там, где мы бывали - нам танков не давали.

От astro-02
К Паршев (29.09.2009 17:36:30)
Дата 29.09.2009 18:19:38

Присоединяюсь

>но в советское время, бывая в Прибалтике, я ни разу не имел каких-то конфликтов с местными или даже простого недоброжелательства - хотя говорил только по-русски.
Везде (особенно в Литве и в Таллине, где бывал всего несколько раз) речь по-русски воспринималась абсолютно адекватно. В Латвии практически не бывал, но думаю и там в нормальном обществе все было нормально.

От Gedas
К Паршев (29.09.2009 17:36:30)
Дата 29.09.2009 17:44:58

Re: Мне видимо...

Привет,

я недумаю что и сейчас что то поменялось. Во всяком случае - в Литве.

>но в советское время, бывая в Прибалтике, я ни разу не имел каких-то конфликтов с местными или даже простого недоброжелательства - хотя говорил только по-русски.
С уважением, Gedas

От Leopan
К Паршев (29.09.2009 17:36:30)
Дата 29.09.2009 17:43:11

В Эстонии не был, только слышал, что там не очень любили нашего брата

В Латвии нарывался на якобы непонимание вопроса. Но это было в 1990 году, осенью.
А в Вильнюсе в 1977 был просто поражен отношением - приветливые, вежливые. А в обычной городской столовой от увиденного до сих пор воспоминания. Сразу была видна разница. Через 2 месяца попал в столовую в Одессе на Молдаванке - было с чем сравнить:-)))

От объект 925
К Паршев (29.09.2009 17:36:30)
Дата 29.09.2009 17:39:22

Ре: Скорее везло. Было Андрей Петрович. (-)


От Дм. Журко
К объект 925 (29.09.2009 17:39:22)
Дата 29.09.2009 18:16:45

Мне тоже везло. Хотя не жил, а мотался за товаром в постсоветское время. (-)


От объект 925
К Дм. Журко (29.09.2009 18:16:45)
Дата 29.09.2009 18:19:54

Ре: А моей матери в Друскиненкае не повезло. Будем делать выборку? (-)


От Дм. Журко
К объект 925 (29.09.2009 18:19:54)
Дата 29.09.2009 18:44:12

Будем. А вам всегда везло где-нибудь в Бибирево? Обобщения? (-)


От объект 925
К Дм. Журко (29.09.2009 18:44:12)
Дата 29.09.2009 18:45:38

Ре: Будем. А вам всегда везло где-нибудь в Бибирево? - реакция на мой

русский всегда была нормальной. Сомнения?
Алеxей

От Дм. Журко
К объект 925 (29.09.2009 18:45:38)
Дата 29.09.2009 18:48:10

На мой не всегда. Приходилось кулаками. Домыслы о народе оставьте, пожалуйста. (-)


От объект 925
К Дм. Журко (29.09.2009 18:48:10)
Дата 29.09.2009 18:55:47

Ре: На мой не всегда. -Прям на _русский язык_?

>Домыслы о народе оставьте, пожалуйста.
+++
вы за меня не домысливайте и я не буду говорить что вам надо делать.
Вам конкретный пример русофобии привели. Еще раз _конкретный_.
А теперь найдите у меня где я писал что литовцы=русофобы.
Алеxей

От Дм. Журко
К объект 925 (29.09.2009 18:55:47)
Дата 29.09.2009 18:58:22

Нет, не привели мне пример. (-)


От объект 925
К Дм. Журко (29.09.2009 18:58:22)
Дата 29.09.2009 19:04:09

Ладно. В конце 70-х была она там. Ехала в електричке. Подошeл пожилой литовец

и спросил на литовском не зането ли (мать по ситуации поняла вопрос). Нет говорит, присаживайтесь. Скривился и ушел в другой конец вагона.
ПС. На упреждение- "пожилой" значит возможно жертва репрессий, по условиям "игры" не оговаривалось.
Алеxей

От Дм. Журко
К объект 925 (29.09.2009 19:04:09)
Дата 29.09.2009 20:27:29

Может поговорить хотел? (-)


От объект 925
К Дм. Журко (29.09.2009 20:27:29)
Дата 29.09.2009 20:29:26

Ре: но не знал русского, застеснялся и ушел?:)

Мать истоковала именно так как я написал. Дурой она не была. Да и не девочка уже была.
Алеxей

От Дм. Журко
К объект 925 (29.09.2009 20:29:26)
Дата 29.09.2009 20:48:19

Вывает. Ровно отношусь к цыганам, к цыганке не подсяду. Как вести себя с ней? (-)


От объект 925
К Дм. Журко (29.09.2009 20:48:19)
Дата 29.09.2009 20:53:23

Ре: Блин. Хотите сказать что к русскому мужику он бы сел? (-)