От amyatishkin
К nebo
Дата 06.02.2004 04:25:19
Рубрики WWII; Флот; Армия; Артиллерия;

У Больных достоинство, и большое

- все завывания в предисловии и комментариях, почему они легко скипаются. У Широкорада же завывания по всему тексту.

Тут ниже упомянули Шункова - так он вполне добросовестный компилятор, нет завываний по поводу и без.

От Андрей Сергеев
К amyatishkin (06.02.2004 04:25:19)
Дата 06.02.2004 11:35:02

Э-э, не всегда

Приветствую, уважаемый amyatishkin!

Встречал я пару его компиляций, где завывания были распределены по тексту.

С уважением, А.Сергеев

От Роман (rvb)
К Андрей Сергеев (06.02.2004 11:35:02)
Дата 06.02.2004 11:39:38

Так это компиляции, а не переводы.

Как переводчик он адекватен, а вот как отсебятину нести начинает - туши свет, сливай воду.

S.Y. Roman ( Холмовцы:
https://vif2ne.org/holmovo/forum/ )

От Андрей Сергеев
К Роман (rvb) (06.02.2004 11:39:38)
Дата 06.02.2004 12:59:04

Это была компиляция переводов из разных источников

Приветствую, уважаемый Роман (rvb)!

Причем без указания самих источников.

С уважением, А.Сергеев