бывшие колонии частенько используют "традиции" метрополий, суть не в том.
Суть в том, называли ли они по нашему примеру свои пехотные части "стрелковыми"?
Или как-то по-своему? Или только на традиционный манер "пехотными"?
>Соответственно и причины сегодняшних наименований довольно случайны.
>Судя по английской Википедии у вьетнамцев "пехотные".
Википедия и англоязычные справочные издания не всегда передают истинные наименования, а заменяют их своими общеупотребительными. Мотострелков они чаще всего использовали применительно к пехоте советских и ОВДшных армий, где те мотострелки вообще были. В остальных случаях заменяют своими "пехотный". "Танковые" и "бронетанковые" тоже не всегда различают.