От ЖУР Ответить на сообщение
К Дмитрий Козырев
Дата 18.10.2013 12:37:48 Найти в дереве
Рубрики WWII; Армия; Стрелковое оружие; Версия для печати

Ре: Вопрос по...

>В переводе Кохенгаузена например используется словосочетание "станковое оружие" (пехоты)

Однако относительно минометов деление на станковое/без оного смысл не имеет ИМХО. 8-cm Granatwerfer 34 - это все же тяжелое оружие. Которое на марше перевозится.

ЖУР