От Kimsky Ответить на сообщение
К SKYPH Ответить по почте
Дата 22.05.2017 11:06:38 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Флот; Артиллерия; Версия для печати

Смысл моих слов - использование устоявшихся для описываемого периода терминов

и отказ от анахронизмов. Я вполне допускаю пояснение примечанием что тогда называли "железом", как допускаю и пояснение примечанием что в тот момент обозначали термины "барбет" или "барбетная башня" "батарейная палуба" или "длина между перпендикулярами". Но сознательно а)вставлять в цитаты анахронизмы и б)использовать в циататх одни темрины, а в тексте от себя - другие - есть дурь.

>Не выкидывайте, если это требуется по смыслу, но если такая работа претендует на научность, следует ставить пометочку, и в глоссарии пояснять и давать перевод устаревшего и неточного термина с языка журналистов, деревенских кузнецов и алхимиков на точный, научно обоснованный термин.

У вас, вероятно, какие-то комплексы, если вас постоянно тянет называть язык инженеров и металлургов языком "журналистов, деревенских кузнецов и алхимиков". Я не психолог, демонстрировать их мне совершенно необязательно. Спасибо за внимание и удачи.