|
От
|
Grozny Vlad
|
|
К
|
DM
|
|
Дата
|
22.03.2019 12:00:05
|
|
Рубрики
|
Современность; Политек;
|
|
Re: Да, конечно...
>Я прошу прощения, но какая разница каким алфавитом издана книга? Всегда считал, что для понимания оной, надо владеть языком, а не видеть похожие буквы. Я вот, зная украинский, могу понимать что написано на польском, а вот на английском - увы, ибо языка не знаю. Хотя, буквы и там и там - одинаковые.
Я тоже умею читать русский текст, написанный транслитом на латинице, но предпочитаю этого не делать без крайней необходимости. Книгу, написанную транслитом, точно читать не буду...
Грозный Владислав