От VLADIMIR
К Pav.Riga
Дата 18.09.2016 03:42:46
Рубрики WWII;

Re: вот я...

Наверное, вы во многом правы, но немцы - народ обстоятельный и умеющий решать проблемы. Среди пленных можно было найти человека, свободно изъяснявшегося по-казахси и и узбекски с территорий со смешанным населением (таких людей очень много, я уж знаю!). Такой человек поймет практически любой тюркский диалект.

Другое дело, что сложно с кодированными словами разобраться.

Думаю, американский путь - наиболее рациональный. Редкий язык, тщательная подготовка соответствующего этнического персонала, использование редкого и трудного, экзотического языка.

Посмотрите заметку в википедии, довольно информативно. В частнсти, одного парня японцы взяли в плен и дали ему попробовать понять переговоры, так он ни хрена не понял, за что ему крепко досталось.

Да и саму идею выдвинул бклый, кторый свободно говорил на навахо - Philip Johnston, a civil engineer for the city of Los Angeles,[13] proposed the use of Navajo to the United States Marine Corps at the beginning of World War II. Johnston, a World War I veteran, was raised on the Navajo reservation as the son of a missionary to the Navajo. He was one of the few non-Navajo who spoke the language fluently.

С ув.,

ВК