От VLADIMIR
К Cat
Дата 18.09.2016 03:56:39
Рубрики WWII;

Ответ на ваш вопрос

>Ведь у этих навахо точно нет названий тихоокеанских островов. И как отдать приказ на марш или наступление без упоминания населенных пунктов хоть на каком языке?
- - -
http://navajopeople.org/navajo-code-talker.htm

То есть, каждой букве английского алфавита давали индейское название, ну а дальше просто.

Two methods of communication emerged. The first rested squarely on a "words for alphabet" system. Certain terms, particularly names, could not easily be given a specific code word. Simply trying to affix an Indian word to each of the Pacific islands on which Marines would land proved futile.

Under the alphabet method, each of the twenty-six letters of the English alphabet would be represented by an Indian term. For example, the island Tarawa would be transmitted as "turkey-ant-rabbit-ant-weasel-ant." In Navajo, the words would be pronounced "Than-zie, wol-la-chee, gah, wol-lo-chee, gloe-ih, wol-la-chee." To avoid repetition, which would make the code penetrable, letters carried multiple terms.

От U235
К VLADIMIR (18.09.2016 03:56:39)
Дата 19.09.2016 03:22:03

Re: Ответ на...

Какой-то дурацкий вариант. Быстрее было словарик составить, зашифровав названия островов географическими названиями другой местности. Например Тараву обзывать Алабамой. Наиболее, кстати, распространенный прием в секретной переписке. Тем более получается дополнительный уровень секретности: не всем офицерам работающим по подготовке операции можно открывать настоящие названия, и они в таком случае с одной стороны делают свою часть работы, а с другой - даже не знают в каком конкретном месте будет эта операция.

От tarasv
К U235 (19.09.2016 03:22:03)
Дата 19.09.2016 20:28:56

То что хорошо для штабов совсем не подходит для тактической связи

>Какой-то дурацкий вариант. Быстрее было словарик составить, зашифровав названия островов географическими названиями другой местности. Например Тараву обзывать Алабамой.

Наоборот для телефонной связи в тактическом звене это несравнимо более простой и надежный способ чем временная кодовая таблица. Индейский вариант Танго-Альфа-Ромео-Альфа-Виски-Альфа во первых составлен на ассоциациях и поэтому запоминается очень легко а во вторых уже доведен до рефлексов во время обучения и работает и в условиях боевого стресса. А вот свежевызубренная кодовая таблица может вылететь из головы в самый неподходящий момент потому что требует чисто механического запоминания, а таскать ее записанной в бой сильно рискованно.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От VLADIMIR
К U235 (19.09.2016 03:22:03)
Дата 19.09.2016 05:46:11

Re: Ответ на...

Вы напрасно считаете американцев дураками.

Кстати, у них самих на перехватах переговоров противника широко использовались нисеи. В рейде Мародеров Меррилла это сыграло большую позитивную роль.

ВК

От john1973
К U235 (19.09.2016 03:22:03)
Дата 19.09.2016 04:23:24

Re: Ответ на...

>Например Тараву обзывать Алабамой
Это же самая обычная кодовая таблица получится. Их менять можно хоть каждые сутки. На выходе прекрасное сочетание - кодовое сообщение на непереводимом языке. Ну Алабама в наборе непонятных звуков. И что из этого следует? Контекста никакого)).

От Cat
К VLADIMIR (18.09.2016 03:56:39)
Дата 18.09.2016 11:25:24

Получается "каша из топора"

Один хрен кучу всего зубрить надо, с таким же успехом можно с нуля язык придумать и вызубрить. Тем более словарь приказов и донесений вряд ли сильно больше, чем у Эллочки-людоедки :)

От Dervish
К Cat (18.09.2016 11:25:24)
Дата 19.09.2016 05:04:01

Почему? В Штатах достаточно распространено такое проговаривание...

>Один хрен кучу всего зубрить надо, с таким же успехом можно с нуля язык придумать и вызубрить. Тем более словарь приказов и донесений вряд ли сильно больше, чем у Эллочки-людоедки :)

Почему? В Штатах достаточно распространено такое проговаривание слов по "буквам-словам".
В сомнительных случах, к примеру, при надиктовке имен-фамилий по телефону.
Понимается "на ура" безо всякой тренировки.

Dervish

От VLADIMIR
К Dervish (19.09.2016 05:04:01)
Дата 19.09.2016 05:44:29

И в Оз тоже из-за обилия экзотических имен-фамилий (-)


От Александр Буйлов
К Cat (18.09.2016 11:25:24)
Дата 18.09.2016 14:38:03

Подумалось (+)

>Один хрен кучу всего зубрить надо, с таким же успехом можно с нуля язык придумать и вызубрить. Тем более словарь приказов и донесений вряд ли сильно больше, чем у Эллочки-людоедки :)
Возможно, принцип был как у авиационного английского: не зная английского вообще ничего не поймёшь, но даже зная, но не будучи знакомым с его авиационной версией, точно так же не поймёшь ничего)))) Хотя сам по себе авиационный английский сравнительно несложен.

От VLADIMIR
К Cat (18.09.2016 11:25:24)
Дата 18.09.2016 12:17:30

я думаю, янки знали, что делали (-)


От Pav.Riga
К VLADIMIR (18.09.2016 03:56:39)
Дата 18.09.2016 10:09:33

Re: Ответ - классическое букштабирование


>То есть, каждой букве английского алфавита давали индейское название, ну а дальше просто.
Ответ - классическое букштабирование но на языке навайо.


С уважением к Вашему мнению.

От VLADIMIR
К Pav.Riga (18.09.2016 10:09:33)
Дата 18.09.2016 11:23:46

благодаря вам я узнал новое для себя слово (-)