От SKYPH
К Anvar
Дата 22.03.2019 12:35:58
Рубрики Современность; Политек;

Технически латиница ничем не хуже и ничем не лучше кирилицы.

Обе системы равно плохо предназначены для передачи тюркской фонетики.

>Но проблема не в этом. Работал в Узбекистане 10 лет назад. Там уже тогда были спецы узбеки не знавшие русского, но знавшие английский.
>Россия сейчас мало что создает в науке и культуре, в основном перепродает. Мне узбеки прямо говорили, зачем нам изучать русский, если мы из него узнаем только плохие переводы английского? Не проще сразу изучать английский, если все оттуда?

Этот тезис понятен, хотя и не имеет прямого отношения к тому, какими символами отображать свой родной алфавит. Впрочем, миллионы гастарбайтеров, полагаю, совершенно несогласны с отнюдь не многомиллионной западноориентированной узбекской интеллигенцией.

От Anvar
К SKYPH (22.03.2019 12:35:58)
Дата 22.03.2019 13:43:22

Re: Технически латиница...

>Обе системы равно плохо предназначены для передачи тюркской фонетики.
Фонетика не при чем, это вопрос решаемый добавлением знаков и символов.
Распознаваемость и "писаемость" лучше

>>Но проблема не в этом. Работал в Узбекистане 10 лет назад. Там уже тогда были спецы узбеки не знавшие русского, но знавшие английский.
>>Россия сейчас мало что создает в науке и культуре, в основном перепродает. Мне узбеки прямо говорили, зачем нам изучать русский, если мы из него узнаем только плохие переводы английского? Не проще сразу изучать английский, если все оттуда?
>
>Этот тезис понятен, хотя и не имеет прямого отношения к тому, какими символами отображать свой родной алфавит. Впрочем, миллионы гастарбайтеров, полагаю, совершенно несогласны с отнюдь не многомиллионной западноориентированной узбекской интеллигенцией.

Для таджиков безусловно русский важен. Казахов я думаю это мало касается. А вот внедрение новых понятий/терминов облегчится.

От B~M
К Anvar (22.03.2019 13:43:22)
Дата 22.03.2019 17:57:39

Re: Технически латиница...

>>Обе системы равно плохо предназначены для передачи тюркской фонетики.
>Фонетика не при чем, это вопрос решаемый добавлением знаков и символов.

Идеальный алфавит создаётся с нуля по принципу "один звук/слог - один символ". Разумеется, латинский с его 26 буквами годится только для латыни (там даже меньше надо)

>Распознаваемость и "писаемость" лучше

Для электронных устройств - да, т.к. софт под них заточен в первую очередь на латинскую графику (но не на нововведённую специфически казахскую диакритику, конечно). А то, что у людей софт заточен под кириллицу - так это фигня, люди в Казахстане совершенно бессловесны.

>Для таджиков безусловно русский важен. Казахов я думаю это мало касается. А вот внедрение новых понятий/терминов облегчится.

Вот только смотреться они в казахской речи будут не менее дико, чем "цирк" и "федерация", так как будут заимствоваться в англоязычном написании.

От SKYPH
К Anvar (22.03.2019 13:43:22)
Дата 22.03.2019 15:54:58

Re: Технически латиница...

>>Обе системы равно плохо предназначены для передачи тюркской фонетики.
>Фонетика не при чем, это вопрос решаемый добавлением знаков и символов.

Фонетика очень даже при чем, потому что задача алфавитной письменной системы - это передавть живой язык. Если приходиться добавлять знаки и символы, то это и означает, что данная аофавитная символика плохо предназначена для конкретной фонетики.

>Распознаваемость и "писаемость" лучше

Бездоказательное утверждение.


>>>Но проблема не в этом. Работал в Узбекистане 10 лет назад. Там уже тогда были спецы узбеки не знавшие русского, но знавшие английский.
>>>Россия сейчас мало что создает в науке и культуре, в основном перепродает. Мне узбеки прямо говорили, зачем нам изучать русский, если мы из него узнаем только плохие переводы английского? Не проще сразу изучать английский, если все оттуда?
>>
>>Этот тезис понятен, хотя и не имеет прямого отношения к тому, какими символами отображать свой родной алфавит. Впрочем, миллионы гастарбайтеров, полагаю, совершенно несогласны с отнюдь не многомиллионной западноориентированной узбекской интеллигенцией.
>
>Для таджиков безусловно русский важен. Казахов я думаю это мало касается. А вот внедрение новых понятий/терминов облегчится.

Казахов это касается ровно в той степени, в какой им желательно сохранить связь с Россией. Если стоит политическая задача рвать существующую связь, то переход на латиницу обоснован. Но тогда появится другой "старший" брат. С латиницей и родственным языком, пусть и огузской группы. Внедрение новых понятий/терминов - это вообще особый разговор. И облегчение этого процесса - лучший способ напрочь убить родной язык. Те же турки не дадут соврать, им пришлось в начале 20-го века фактически воссоздавать свой язык.

От Anvar
К SKYPH (22.03.2019 15:54:58)
Дата 22.03.2019 17:02:30

предлагаю закончить оффтоп

>Фонетика очень даже при чем, потому что задача алфавитной письменной системы - это передавть живой язык. Если приходиться добавлять знаки и символы, то это и означает, что данная аофавитная символика плохо предназначена для конкретной фонетики.

Вы вообще понимаете, что никакого сакрального смысла в значке обозначающем звук нет? Что он может быть любым?
Устная речь первична, письменность вторична. Следуя вашему определению "плохости" ни одному современному языку латиница не подходит

>>Распознаваемость и "писаемость" лучше
>
>Бездоказательное утверждение.
Без комментариев

>Казахов это касается ровно в той степени, в какой им желательно сохранить связь с Россией. Если стоит политическая задача рвать существующую связь, то переход на латиницу обоснован. Но тогда появится другой "старший" брат. С латиницей и родственным языком, пусть и огузской группы. Внедрение новых понятий/терминов - это вообще особый разговор. И облегчение этого процесса - лучший способ напрочь убить родной язык. Те же турки не дадут соврать, им пришлось в начале 20-го века фактически воссоздавать свой язык.

Кроме желания политизировать этот процесс ничего в вашей реплике не вижу.
Узбеки и туркмены давно латинизировали. а вы тут начали вдруг борьбу

От Паршев
К Anvar (22.03.2019 17:02:30)
Дата 22.03.2019 17:24:52

Я как-то предложил на одном форуме

самим перейти на латиницу. Транслит-то все читают, какие проблемы?

Подтекст был - втихаря подобраться поближе к братьям славянам.

Так сожрали меня прямо с полуботинками.

Ну и честно говоря латиница западных и южных славян, оказывается, не очень-то способствует общению, как мне объяснили знающие люди.

От Llandaff
К SKYPH (22.03.2019 15:54:58)
Дата 22.03.2019 16:22:03

Re: Технически латиница...

> Если приходиться добавлять знаки и символы, то это и означает, что данная аофавитная символика плохо предназначена для конкретной фонетики.

Ну плохо подходит, и что? Поляки и вьетнамцы живут и не жужжат.