От ttt2
К apple16
Дата 24.02.2023 11:47:52
Рубрики Современность;

Ставка полагаю была на гуманизм киевского режима и главное его хозяев

Видимо примерно так- мы доходим до Киева на севере и Днепра на юге. Руководители Украины и САМОЕ ГЛАВНОЕ Великие, Гуманные, Человеколюбивые, Нобелевсконосные, Эльфийские руководители Запада озабоченные неизбежными страданиями украинского народа призывают к перемирию и переговорам.

Перемирие и переговоры. Договариваемся либо о признании ЛНР и ДНР, либо скорее просто о отводе ВСУ на 100+ километров от их границ. Выводим войска и далее ВСЕ люди на Украине живут счастливо и мирно. Как живут счастливо и мирно все люди в Молдавии, хотя и разделенной.

Примерно так было в октябре 1973 с Израилем. Там война быстро перешла в перемирие и переговоры.

Но реальность то оказалась не та.

Западом оказывается руководят не Великие, Гуманные, Человеколюбивые, Нобелевсконосные, Эльфийские руководители, а мстительные ничтожества для которых страдания украинцев пустой звук. Главное унизить, а лучше вообще убрать с карты Россию.

Год идут боевые действия, и никто, ни один человек на Западе не призвал к прекращению огня. Не призвал и Генсек ООН, для которого защита жизни людей его работа. "Выводите войска и сдавайте своих сторонников противников Киева на расправу полунацистскому (ой, нет конечно, демократическому!) режиму.

На самом деле будь в мире правовой порядок Байдена можно было бы привлечь к ответственности в Международном суде только за его призыв "Украина будет бороться до последнего украинца", как завуалированной провокации геноцида украинского народа.

Но живем в том мире что есть.

С уважением

От writer123
К ttt2 (24.02.2023 11:47:52)
Дата 27.02.2023 08:59:08

У меня один вопрос

Кто-то из сделавших такую ставку - уже отправился хотя бы мести улицы в Донецке?
Неудачные ставки в куда менее критичных вещах нередко стоят тому кто их сделал - сломанной судьбы и вечного дна в жизни. А здесь типа так и было задумано - ставку не на то поставили, ну бывает, ошибочка вышла?

От tarasv
К ttt2 (24.02.2023 11:47:52)
Дата 25.02.2023 06:47:04

Re: Ставка полагаю...

>На самом деле будь в мире правовой порядок Байдена можно было бы привлечь к ответственности в Международном суде только за его призыв "Украина будет бороться до последнего украинца", как завуалированной провокации геноцида украинского народа.

У вас конечно есть цитата из публичных выступлений Байдена с такими словами?

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От S. Engineer
К tarasv (25.02.2023 06:47:04)
Дата 25.02.2023 21:29:37

у меня есть

> У вас конечно есть цитата из публичных выступлений Байдена с такими словами?

"Ukraine will never be a victory for Russia, for free people refuse to live in a world of hopelessness and darkness". Перевести?

От tarasv
К S. Engineer (25.02.2023 21:29:37)
Дата 26.02.2023 22:07:30

Re: у меня...

>"Ukraine will never be a victory for Russia, for free people refuse to live in a world of hopelessness and darkness". Перевести?

Попробуйте. Но во первых мы с ув. ttt2 искали конкретный речевой оборот и не смогли найти. И вы похоже тоже. Во вторых лучше переводить официальную запись речи.

"A dictator bent on rebuilding an empire will never be able to ease [erase] the people’s love of liberty. Brutality will never grind down the will of the free. And Ukraine — Ukraine will never be a victory for Russia. Never. (Applause.)

For free people refuse to live in a world of hopelessness and darkness."

Типичный набор либеральной риторики и духоподъемный заявлений. В отличии от фразы "будут воевать до последнего украинца" в речи Байдена есть почему Россия не может победить по его мнению, но нет даже указаний до какого момента и как этого будут добиваться украинцы. Я думаю что со столь слабыми аргументами ув. ttt2 (шучу) в суд подавать не станет.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От S. Engineer
К tarasv (26.02.2023 22:07:30)
Дата 27.02.2023 01:01:07

Re: у меня...

>>"Ukraine will never be a victory for Russia, for free people refuse to live in a world of hopelessness and darkness". Перевести?
>
> Попробуйте. Но во первых мы с ув. ttt2 искали конкретный речевой оборот и не смогли найти. И вы похоже тоже. Во вторых лучше переводить официальную запись речи.

Вы плохой лингвист, либо ещё хуже лжёте: не бывает совпадающих речевых обротов в разных языках.

> "A dictator bent on rebuilding an empire will never be able to ease [erase] the people’s love of liberty. Brutality will never grind down the will of the free. And Ukraine — Ukraine will never be a victory for Russia. Never. (Applause.)

>For free people refuse to live in a world of hopelessness and darkness."

> Типичный набор либеральной риторики и духоподъемный заявлений. В отличии от фразы "будут воевать до последнего украинца" в речи Байдена есть почему Россия не может победить по его мнению, но нет даже указаний до какого момента и как этого будут добиваться украинцы. Я думаю что со столь слабыми аргументами ув. ttt2 (шучу) в суд подавать не станет.

Ложь опять. Если людоедская риторика для нацистов является обычно это не делает её менее людоедской. Фраза вообще-то переводится как "Россия на Украине никогда не победит т.к. народ там себя кончит, а не будет жить под Россией". Ферштеен зих?

От tarasv
К S. Engineer (27.02.2023 01:01:07)
Дата 27.02.2023 05:08:47

Re: у меня...

>Вы плохой лингвист, либо ещё хуже лжёте: не бывает совпадающих речевых обротов в разных языках.

Я вообще не лингвист и не претендую. Однако, как я вижу, вы путаете идиоматические и речевые обороты. Дословно совпадающих и просто близких по словам идиоматических оборотов в паре разных языков практически нет. Потому что семантика отдельных слов полностью заменена на смысл всего выражения. Или они совпадают только стилистически. Рак не свистит, свинья не одевает шлепанцы. Понять можно, но достаточно редко. Исключения обычно заимствованы из третьего языка. "Содом и Гоморра" например.
Речевые обороты это устоявшиеся выражения с дополненным смыслом. При этом смысл выражения близко следует из смысла составляющих его слов, но требует контекста. Речевой оборот в данном случае использовался как политические клише. Дословно совпадающих среди них скорее правило, чем исключение - "железный занавес", "дипломатия канонерок" и т.д. и т.п.
Из этого следует вывод что "Будут воевать до последнего украинца" не идиома и переводится в обеих направлениях дословно.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От ttt2
К tarasv (25.02.2023 06:47:04)
Дата 25.02.2023 10:27:00

Re: Ставка полагаю...

>>На самом деле будь в мире правовой порядок Байдена можно было бы привлечь к ответственности в Международном суде только за его призыв "Украина будет бороться до последнего украинца", как завуалированной провокации геноцида украинского народа.
>
> У вас конечно есть цитата из публичных выступлений Байдена с такими словами?

Спасибо за полезный совет. Признаю ошибку. Проверил, конкретно этого в его выступлениях не находится.

Видимо возникло из этого комментария американского СМИ на политику Байдена. А далее растиражировано.

https://www.theamericanconservative.com/washington-will-fight-russia-to-the-last-ukrainian/

Что ж, что у одних на у уме, у других на языке.

>Орфографический словарь читал - не помогает :)
С уважением