От Сысой
К Константин
Дата 31.10.2000 18:46:00
Рубрики Прочее;

В смысле?

Я-то ведь вне границ Отечества обретаюсь. Да и из провинции мы - ивановские, куда нам в белокаменную.
А если серьезно, какие-то конкретные предложения?

От Pout
К Сысой (31.10.2000 18:46:00)
Дата 01.11.2000 14:39:00

re: Конкретное

Я три года назад подписался на лист рассылки
LEFTLIST, точный адрес могу найти. Потом отписался, очень много слали.
Англоязычная рассылка, ведет один гиперактивный по-моему - тракцист. Но интересно, конечно. Свежие новости с разных концов земшара о забастовках-рабочих волнениях. Лефтлист лив фром Кемерово!
Но в основном там какие-то мелкие американские дела и междусобойчики были. Удобно, конечно, для координации и оповещения.
Опять же - очень многословно,очень знакомый жаргон надрывного, старого"революцонно-рабочего"стиля. Журнал их виртуальный назывался "Таракан".

Впрочем, свежие статьи и интервью Хомского появлялись у них почти сразу же, оперативно.
Но прочее утомило. Теор.базы никакой,
да и зачем мне куча таких из Латин.Америки - про нас они писали без знания дела.

От Сысой
К Сысой (31.10.2000 18:46:00)
Дата 01.11.2000 20:22:00

Ждите

Про Персидский не хочу, а про манипуляцию и пропаганду попробую.

От Георгий
К Сысой (31.10.2000 18:46:00)
Дата 01.11.2000 14:11:00

Согласен

Переведите, например, про Персидский залив.
А потом пришлите мне на beloko@mail.ru и модератору.

От Сысой
К Сысой (31.10.2000 18:46:00)
Дата 01.11.2000 13:40:00

Конкретное

Если, скажем, собраться виртуальной компашкой и перевести "Хомские" статьи из:
www.zmag.org/chomsky/index.cfm
То может получиться сосвсем неплохо для начала. Статьи - все-таки не книги.

Переводчк web-страниц на translate.ru позволяет иметь дело с довольно большими текстами, хотя, конечно, качество перевода отвратительное. От машины трудно другого ожидать, но самую нудную работу, заменяя набивку, он все-таки делает.

Кто за? У кого есть еще предложения?

Да, и еще нужно место на сайте куда всякий переводной материал складывать.

От Константин
К Сысой (31.10.2000 18:46:00)
Дата 01.11.2000 11:55:00

re: В смысле?

Я думал, что Вы Москве.
Ну если за пределами Отечества, то наверное и перводить хорошо умеете. Можно попытаться создать библиотеку (электронную) интересных западных авторов. Например Георгий брался Хомского переводить. Для начала кстати стояло бы понять, кого следует переводить. Возможно от туда Вам легче это решить

Пока у меня нет ничего конкретного, но Вы прикиньте что можете делать и сколько времени можете выделить.
Надо попробовать еще кого-нибудь из форума привлечь.