"В напоминание о поездке из Перемышля(?) в Постоловку (Польша)".
(von Przemysel читается, но нештатный умляут смущает и -y- сомнительный, буквально можно прочесть и как что-то вроде Przenerjsel. Но Prze- без вариантов).
Так что охват широкий, если это гусятинская Постоловка.
С уважением, Сергей
Re: Да, два. - Karan30.09.2014 13:42:55 (103, 141 b)