WWII; Локальные конфликты; 1917-1939; Искусство и творчество;
про язык...
>У меня в деревне в Тверской области жили обрусевшие карелы. Никакой разницы с русскими вы бы не почувствовали, если б не знали про это. Знаком был достаточно близко - в детстве в одной компании бегали.
У меня жена - вепс.
Выросла в Северо-восточной части Лен.обл.
"Карельский" язык с детства знает.
Во взрослом возрасте с удивлением поняла, что "карельский" и "финский" это одно и то-же.
Когда начала выяснять то оказалось, что во время своей независимости от России Финляндия потеряла свой исконный язык. В итоге финские специалисты приехали в Карелию и оттуда взяли все основы языка который потом фины стали учить в школах как "финский".
В общем, это история о том как темные и невежественные русские медведи сохранили самобытную финскую культуру.
P.S. в СССР в Карелии паспорта были двуязычными (этим не удивить), но в общественность в курсе, что в Карелии вторым был именно "карельский" т.е. финский?