От
sashas
К
Роман Храпачевский
Дата
28.10.2008 23:59:09
Рубрики
11-19 век;
Современность
;
Re: Только у...
>Так что тут просто предпочтения переводчиков. В частности первые переводчики орхонской руники переводили кок-тюрк как "голубые тюрки" -))).
Т.е. кок - это еще и голубой? Тогда действительно разницы не было: Кок-Янгак = Зеленый Орех.