От
Denis1973
К
Kalash
Дата
28.09.2009 19:28:01
Рубрики
WWII; Искусство и творчество;
"Ложные друзья переводчика"
>И вдруг Айтиз(итальянцы) выдали нам по полной
>С счастью, их аккуратность была паршивой
Видимо, имелось в виду accuracy - точность огня.
Re: "Ложные друзья...
-
Kalash
28.09.2009 20:29:14 (195, 223 b)
Тогда перевести лучше как "меткость" (-)
-
Denis1973
29.09.2009 00:00:18 (57, 0 b)