От Evg Ответить на сообщение
К Рядовой-К Ответить по почте
Дата 23.07.2014 14:08:13 Найти в дереве
Рубрики Армия; ВВС; Версия для печати

Re: А из...

>>Never shall I fail my comrades
>
>> "Девки не успели врасти в сложную суть военных терминов, да и к тому же - мандраж."
>
>>Б...ть, их же пять лет!!! учат военному переводу!!1 ВОЕННОМУ. Да за 45 минут даже если со всем специальные термины, все можно себе в словарик выписать и научиться правильно произносить
>
>Я вот не знаю, но сильно подозреваю, что там на 90% мажоры и пр. дети высокопоставленных товарищей. А для 9 из 10 из них, профессиональные навыки именно военного переводы, скорее всего, нафиг не нужны. Они пришли (их запёрли) для получения качественного образования да и всё. У них нет стимула повышать свою профессиональность - для обычного уровня их знаний/умений и так достаточно.
>Разумеется, что для красивых и статусных мероприятий возьмут статусных мальчиков/девочек...
>Но может я и не прав....

Сидел нынче в приёмке "Первого вуза Сибири".
Рядом с нами были представители факультета иностранных языков. При них был дяденька подполковник который брал в оборот всех поступающих пацанов (исключительно пацанов) и соблазняя их большими стипендиями и возможностью повидать мир, склонял к параллельному поступлению на военное отделение этого же факультета. Как я понял из их бесед - слушатели ходят дополнительно типа как на военную кафедру, выпускнику дают дополнительную специальность "военный переводчик", а дальше они сколько-то лет служат: "штаб квартира у нас в Москве, будете там. Куда понадобитесь, туда и поедете в командировку, иногда в Москве, иногда хоть на Дальний Восток или даже за рубеж."
Как то так говорил. Я сильно не вникал, но если надо могу у него уточнить.