От Имярек Ответить на сообщение
К All
Дата 28.01.2016 20:07:37 Найти в дереве
Рубрики ВВС; Версия для печати

Вопрос знатокам немецкого

Как перевести правильно с немецкого Aufklärungs-Ausbildungskommando? Гугль-траслейтер дает что-то вроде "управления учебных заведений разведывательной авиации", насколько это корректно?