|
От
|
Corporal
|
|
К
|
Evg
|
|
Дата
|
28.01.2004 15:20:23
|
|
Рубрики
|
Прочее; 11-19 век;
|
|
Dort lauern die gelben Teufel auf uns
>Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,
>F?rs Vaterland zu sterben -
>Dort lauern die gelben Teufel auf uns
>Und speinen Tod und Verderben!
Если дословно:
Из безопасной гавани выходим в море,
Чтобы умереть за Родину,
Там нас подстерегают желтые черти,
И извергают смерть и гибель!
сравните с поэтическим переводом:
От пристани нашей мы в битву уйдем
Навстречу грозящей нам смерти.
За Родину в море открыто умрем,
Где ждут желтолицые черти.
http://www.lorp.ru/song.asp?id=5