От ЖУР Ответить на сообщение
К Грозный
Дата 30.09.2016 14:11:35 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; 1941; Версия для печати

Re: вместо "эффекта"...

>Да и "атака" дважды в предложении - комильфо

>>>но слово "еффект" неправильно. Атака или удар не влекут за собой "еффект".
>>
>
>>"А" атакует на восток как только атаки "Б" и "Ц" скажутся в полной мере.
>
>"А" атакует на восток как только удары "Б" и "Ц" достигнут поставленной цели (задачи, результата)

>Или так:

>"А" атакует на восток как только удары "Б" и "Ц" достигнут максимальной глубины (если по контексту подходит)

Спасибо. Но это уже додумывание(про цели/глубину продвижения) В немецком для этих мыслей свои слова тоже есть.
Здесь же смысл ИМХО более общий -"полностью подействуют/скажутся в полной мере".

ЖУР