|
От
|
Reigo Rosenthal
|
|
К
|
Китаец
|
|
Дата
|
28.03.2005 14:47:25
|
|
Рубрики
|
Части и соединения;
|
|
Re: Не настаиваю,
>Салют!
>Не настаиваю, но интересно узнать, что Вы (не трогая эстонский язык) понимаете под термином "лагерь".
Mesto, kotoroe okruzhenno zagrazhdeniem. Eto mesto okhraniaetsia.
>Лично я именно так привык понимать размещение войск на не оборудованных для этой цели местах в небоевой обстановке.
Chasti Sev.-Zap. armii byli razmeshcheno v Narve, Ivangorode i v uezde Virumaa. Zhili oni v kazarmakh, poselkakh, zdaniakh zavodov, khutorakh itd. Pravda, chasto priiuta ne khvatalo - eto znachit chto sanitarnye uslovia byli nekhoroshie. No nado skazat, chto komandovanie i ofitserstvo armii, kotoroe sovershenno padal dukhom, ochen malo delal, chtoby ispravit sanitarnye uslovia i zastavliat lichnyi sostav sobliudat gigiena. Eto glavnaia prichina, pochemu tif tak mnogo rasprostranil. Pri tom zhe nado otmetit pervonachalnoe ravnodushie Estonskogo komandovania v sviazi s sanitarnymi usloviami Sev-Zap. armii. Esli khotelos by, mogli by nemnogo ispravit eti uslovia.
>И пока я расценивал размещение С.-З. армии, скажем, с 11/XI по 15/III (насколко она к 15/III сохранилась) именно как "лагерьное стояние".
Da, mozhno soglasit. No v russkoiazychnom literature inogda govorit ob Estonskikh lageriakh v kotorykh byli plokhie uslovia. Esli chitat memuary belogvardeitsev-ochevidchev, tam lager net (po menshei mere ia ne vstrechal).
>С почтением, Китаец.
S uvazheniem,
- Ну, нет. - Китаец 28.03.2005 18:06:56 (34, 1756 b)