"*vitędzь «витязь» < прагерм. *víking-. А. Брюкнер" - и это при том, что происхождение слова "Викинг" еще не установлено. Где перечисление источников, в которых упомянуто это "прагерманское" слово в "прагерманские" времена? Где перечисление источников, в котором упомянуто слово "витязь" ("витедзь")?
Но это полбеды. Беда - это прямой подлог и вранье, потому что в приведенной вами ссылке вслед за этим недополяком-полунемцем упомянуто: "К. Махек и Х. Шустер-Шевц по хронологическим и фонетическим причинам считают слово исконно-славянским. Последний исследователь выводит слово, как древнее обозначение «конного воина», из слав. *vitь «добыча, трофей», ст.-слав. възвить «польза, выгода, прибыль, барыш»" Поэтому в следующий раз за такое: "Ну, все-таки, от викинга - наименее ушетянутая. Викинг - витязь" будет наказание. На форуме стало слишком много специалистов по языкознанию и истории Средних Веков - убивать пора.